The Intersection

For example, in medieval Russia alien was first called the German, that is 'dumb' not speaking the language, then foreign guest came to be called a stranger, that is, 'odd man out'. And finally, when national consciousness is allowed to smooth out the opposition 'us vs. them', there was a foreigner. If you think about the value of Russian foreign words, the clearer it becomes the origin of the 'clash of cultures':' His domestic form is absolutely clear: from other countries. Native, not from other countries, culture brings people together and separates them from other foreign cultures. Joint Commission is often quoted as being for or against this. In other words, my own culture – this is the shield of the national identity of the people, and fences, fence themselves off from other peoples and cultures'. Lingvosotsiokulturny method combines linguistic structure (grammar, vocabulary, etc.) with extralinguistic factors.

Then, at the intersection of philosophy at the national level and the language that is sort of a way of thinking (let's not forget that a person belongs to the country whose language is thinking) born the rich world of language, wrote about the linguist W. von Humboldt: "Through a variety of language for us to open the world's wealth and diversity of what we know it ' technique is based on the following axiom: "The basis of linguistic structures are structures of socio-cultural '. We perceive the world through thinking in a particular cultural field and use language to express their impressions, opinions, emotions, perception. The purpose of language learning with this method – to facilitate understanding of the interlocutor, the formation of perceptions on an intuitive level.